2 Koningen 19:33

SVDoor den weg, dien hij gekomen is, door dien zal hij wederkeren; maar in deze stad zal hij niet komen, zegt de HEERE.
WLCבַּדֶּ֥רֶךְ אֲשֶׁר־יָבֹ֖א בָּ֣הּ יָשׁ֑וּב וְאֶל־הָעִ֥יר הַזֹּ֛את לֹ֥א יָבֹ֖א נְאֻם־יְהוָֽה׃
Trans.

badderek ʾăšer-yābōʾ bāh yāšûb wĕʾel-hāʿîr hazzōʾt lōʾ yābōʾ nʾm-yhwh


ACלג בדרך אשר יבא בה ישוב ואל העיר הזאת לא יבא נאם יהוה
ASVBy the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith Jehovah.
BEBy the way he came he will go back, and he will not get into this town, says the Lord.
DarbyBy the way that he came, by the same shall he return, And shall not come into this city, saith Jehovah.
ELB05Auf dem Wege, auf welchem er gekommen ist, soll er zurückkehren, und soll in diese Stadt nicht kommen, spricht Jehova.
LSGIl s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'Eternel.
SchAuf dem Wege, den er gekommen ist, soll er wieder zurückkehren und in diese Stadt nicht eindringen; der HERR sagt es!
WebBy the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin